2011年2月17日 星期四

何嘉仁:讓孩子自然而然習慣兩種語言 [1Y9M]

        由於阿晴爸負責對阿晴說台語,阿晴媽負責對阿晴說粵語,我們希望塑造的就是「讓孩子自然而然習慣兩種語言」,終於!阿晴「見爸說爸話,見媽說媽話」的時候來了!

        我們也沒有強迫阿晴一定要說哪種語言,如果阿晴向晴爸說粵語「魚魚」(yu-yu),我也不會糾正「你愛共爸爸講『魚仔』(hî-á)」,我只會附和回應「喔!你講『魚仔』喔!」久而久之,她就自然會連結「爸爸:魚仔=媽媽:魚魚」了。

        最近開始發現,阿晴會把同一件東西,分別用台語向我報告、粵語向晴媽報告了!好比說,在書上看到一條魚,阿晴會把牠找出來,跟我說「魚仔」,再轉頭向媽媽報告:「魚魚!」

        最近會這樣「見爸說爸話,見媽說媽話」的詞彙有(台語 / 粵語):

        魚仔 / 魚魚
        球 / ball-ball
        餅 / 餅
        褲 / 褲
        襪仔 / 袜
        啉茶 / 飲水
        房間 / 房
        畫圖 / 畫畫
        猴 / 馬溜
        冊 / 書
        起來 / 起身
        洗身軀 / 沖涼涼
        路螺 / 蝸牛
        1-10 / 1-10
        鞋仔 / 鞋

沒有留言:

張貼留言